domingo, 11 de dezembro de 2011

Curiosidades sobre Harry Potter - Parte 8 - "O Enigma da Príncipe"


Continuação de Curiosidades sobre Harry Potter:
Parte 8 - "O Enigma do Príncipe"

Continuação de uma mesma história
- A autora J. K. Rowling declarou em diversas ocasiões que este livro e Relíquias da Morte são tão relacionados que parecem ser duas metades de uma mesma história.

Mudança no título
- O título oficial da versão brasileira, Harry Potter e o Enigma do Príncipe, gerou muita polêmica entre os fãs e especialistas em tradução. Um engano que muitos podem cometer é pensar que ele foi escolhido pela nossa tradutora, Lia Wyler. Enganam-se: foi definido pela própria autora J. K. Rowling. Segundo Lia Wyler, a tradução literal (Half-Blood Prince - Príncipe Metade Sangue) não daria conta da ambiguidade do original de Rowling e enviou três sugestões à autora: “Mandei Misterioso Príncipe, Príncipe Mestiço e Enigma do Príncipe”. Ela escolheu o último, conta Lia Wyler.

Lançamento atrás de lançamento
- O livro foi lançado no Brasil em 26 de novembro, apenas um dia após a estréia do quarto filme, Cálice de Fogo, nos cinemas nacionais, o que causou grande euforia nos fãs brasileiros.

Detalhes
- Apenas pela segunda vez na história da série, o livro não começou na rua dos Alfeneiros, e sim no gabinete do primeiro ministro trouxa.
2 capítulos sem Harry Potter
- É o único livro em toda a série cujo os dois capítulos iniciais não exibem o protagonista, Harry Potter.

Tiragem inicial no Brasil
- A tiragem inicial de Enigma no Brasil foi de 350 mil exemplares.

Lançamento em Inglês e Português
- O lançamento mundial do livro em língua inglesa ocorreu no dia 16 de julho de 2005. Pouco mais de quatro meses depois chegou às prateleiras a tradução oficial brasileira.

Vendas muito rápidas nos EUA
- Segundo a franquia estadunidense de livrarias Barnes and Noble, o ritmo de vendas na noite do lançamento mundial do livro foi de 105 cópias por segundo apenas na primeira hora pós-lançamento.

Lançamento em Inglês em 15 países
- No total, quinze paí­ses tiveram o lançamento de Harry Potter e o Enigma do Príncipe em língua inglesa planejado simultaneamente, liberado nas primeiras horas do sábado, 16 de julho. Dentre os países, estava o Brasil.

Quantidade GIGANTESCA de livro vendidos
- A tiragem inicial de Enigma nos Estados Unidos da América teve no total 10.8 milhões de cópias. De todo o número de cópias, 6.9 milhões foram vendidas nas primeiras 24 horas após o lançamento, batendo todos os recordes de venda. Fazendo uma média geral, as vendas ultrapassaram a marca de 250.000 cópias por hora.
De acordo com a Barnes and Noble, 8,9 milhões de exemplares foram vendidos nas primeiras 24 horas de lançamento apenas nos Estados Unidos da América e Grã-Bretanha.

Vendas no Brasil
- No Brasil, filiais da livraria Cultura de São Paulo e Porto Alegre venderam 3.000 exemplares do livro em inglês nas primeiras 12 horas após o lançamento do mesmo.

Vendas na Internet
- A maior rede de vendas online, Amazon, noticiou que quebrou todos os recordes de vendas da época pela Internet, com 1,5 milhões de livros vendidos em apenas algumas horas.

Recorde Mundial
- Nove semanas após o lançamento do sexto livro, a Scholastic, editora estadunidense, anunciou que Harry Potter e o Enigma do Príncipe havia alcançado a marca de 11 milhões de livros vendidos ao redor de todo o mundo; quebrando todos os recordes atingíveis até então.

Placa em estrada dizia o final do livro
- O ‘pequeno detalhe’ do enredo do livro, “Snape mata Dumbledore”, foi colocao junto com a lista dos capítulos numa placa em uma estrada da Inglaterra dois dias após o lançamento do livro, para indignação dos fãs que leram o que a placa dizia antes mesmo de ter acabado de ler o sexto livro.

O Enigma do Príncipe - Filme
Slogans

Brasil
"Outra vez, vou exigir demais de você, Harry"
"Segredos sombrios serão revelados..."


Inglaterra (Reino Unido)
"Once again, i must ask too much of you, Harry"
"Dark secrets will be revealed..."


Portugal
"Mais uma vez irei exigir-te muito, Harry"
"Segredos negros vão a se revelar"


Espanha
"Otra vez voy que cobran mucho de ti, Harry"
"Oscuros secretos son revelados"


México
"Una vez más tengo que cobran demasiado de ti, Harry"
"Secretos de la oscuridad von se revelar"

Diferenças do Livro
- O livro abre com os Ministros da Magia Cornélio Fudge e Rufo Scrimgeour conversando com o Primeiro-ministro do Reino Unido ao longo dos anos, seguido de Narcissa e Belatriz chegando à casa de Snape, e Harry e Dumbledore visitando Slughorn. O filme abre com os Comensais da morte atacando trouxas, seguido das cenas de Harry, e por fim as cenas de Snape.


- Dumbledore visita Harry na casa dos Dursley no livro, enquanto no filme ambos se encontram no metrô.
Emma Thompson quis fazer Nanny McPhee and the Big Bang ao invés de continuar com Harry Potter, então Sibila Trelawney foi cortada.


- Fleur, Gui Weasley, Monstro e Dobby não aparecem, mas voltarão no próximo filme.
Dumbledore mostra a Harry cinco memórias ligadas a Voldemort, mas só duas (Dumbledore conhece Riddle e Riddle pertguntando a Slughorn sobre Horcruxes) estão no filme.


- Harry recebe os resultados dos N.O.M.s na Toca. No filme, só são citados em um breve diálogo entre Harry e Minerva.


- Harry invade o vagão de Malfoy apenas com sua capa, e é ajudado por Tonks no livro. No filme, Harry inicia com Pó Escurecedor, e é ajudado por Luna.


- Apenas um jogo de Quadribol aparece no filme.


- Informações sobre os Inferi e sobre Greyback não são reveladas no filme.


- As aulas de Aparatação e de Feitiços Não-Verbais não acontecem, bem como as aulas de Defesa contra as Artes das Trevas com Snape.


- Na cena em que Harry usa Sectumsempra contra Draco, Snape pede para que Harry traga seu livro de poções, levando-o a esconder o exemplar do Príncipe Mestiço na Sala Precisa e a levar o exemplar de Rony como se fosse o seu. No filme, Snape não diz nada, e Gina esconde o livro ao visitar a sala com Harry.


- A Murta-Que-Geme e sua proximidade com Draco Malfoy são cortados - a fantasma inclusive aparece na cena em que Harry e Draco duelam.


- A primeira reunião do Clube do Slugue no livro é já no Expresso de Hogwarts.


- Harry, Rony e Hermione são os únicos alunos da Grifinória na aula de Poções. No filme a maioria da turma que entrou com Harry está na aula (e há também Cátia Bell e Romilda Vane, sendo que a primeira é mais velha e a segunda mais nova). Crabbe e Goyle aparecem na aula no filme, sendo que no livro a nota de ambos foi insuficiente.


- O ataque à Toca dos Weasley, acontece somente no filme.


- Harry e Dumbledore vão até Hogsmeade para aparatar no livro, enquanto Dumbledore consegue fazê-lo já em Hogwarts no filme.


- No livro, quando Dumbledore vê que Draco e os Comensais vão entrar na sua sala, paralisa Harry e cobre-o com sua capa de invisibilidade (o feitiço se quebra quando ele morre). No filme, Harry apenas se esconde.


- A cena de Dumbledore e Snape conversando antes de Dumbledore ir para a caverna do medalhão aparece apenas no sétimo livro, como lembrança de Snape.


- Para manter apenas a batalha do último livro, os Comensais da Morte que invadem o castelo não encontram resistência, e assim não há combate.


- O enterro de Dumbledore não acontece no filme.

Bilheteria Recorde
- Em sua primeira semana, o filme quebrou o recorde de estreia mundial de primeira maior bilheteria em uma quarta-feira. Harry Potter e o Enigma do Príncipe arrecadou US$400.000.000 em cinco dias. Em sete semanas em cartaz no mundo, o filme alcançou a marca de US$904,9, sendo US$35.939 milhões no Brasil (público de 4.5 milhões).

Prêmios e nomeações
- Após o lançamento do filme, o longa concorreu a diversos prêmios pelo mundo, a qual venceu categorias importantes:


Scream Awards: Venceu na categoria de "Melhor cena do Ano" e "Melhor Figurino" além de ser indicado nas categorias de "Melhores Efeitos Especiais", "Melhor Sequência", "Ultimate Scream", "Melhor Ator: Daniel Radclife", "Melhor Atriz: Emma Watson", "Melhor Ator Coadjuvante: Rupert Grint" e "Melhor Atriz Coadjuvante: Evanna Linch"
Teen Choice Awards: Venceu na categoria de "Melhor filme de aventura do verão"
Golden Flip: Venceu na categoria de "Filme do Ano"
Grammy Awards: Indicado em "Melhor Trilha Sonora"
BAFTA Awards: Indicado nas categorias de "Melhor Direção de Arte" e "Melhores Efeitos Especiais"
Oscar: Indicado em "Melhor Fotografia"
MTV Movie Awards: Venceu na categoria de "Melhor Vilão" - Tom Felton como Draco Malfoy
National Movie Awards: Venceu na categoria de "Melhor Filme Familiar". Além deste, a série foi agraciada com o prêmio "Reconhecimento Especial" pelo seu sucesso nos cinemas.
Saturn Awards: Indicado em "Melhor Filme de Fantasia", "Melhor Figurino", "Melhor Direção de Arte" e "Melhores Efeitos Especiais".

Nenhum comentário:

Postar um comentário

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...